注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

山鸣

用大山精神为你鸣唱,以黄土厚重给你温情

 
 
 

日志

 
 

【转载】荀子-赋篇(中)  

2017-02-22 17:11:15|  分类: 名著导读 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
本文转载自漫天雪《荀子-赋篇(中)》

【(箴)原文】

有物于此,
    
生于山阜(1),处于室堂。
    
无知无巧,善治衣裳。
    
不盗不窃,穿窬而行(2)。
    
日夜合离,以成文章。
    
以能合从(3),又善连衡(4)。
    
下覆百姓,上饰帝王。
    
功业甚博,不见贤良(5)。
    
时用则存,不用则亡。
    
臣愚不识,敢请之王。
    
王曰:
    
此夫始生钜、其成功小者邪(6)?
    
长其尾而锐其剽者邪(7)?
    
头铦达而尾赵缭者邪(8)?
    
一往一来,结尾以为事。
    
无羽无翼,反覆甚极(9)。
    
尾生而事起,尾邅而事已(10)。
    
簪以为父(11),管以为母(12)。
    
既以缝表,又以连里。
    
夫是之谓箴理(13)。    

【注释】    

1)生于山阜:针用铁制,而铁矿在山中,所以说生于山阜

2)窬(余):洞。穿窬:打通洞。这里语意双关,表面指打通墙洞而入室偷窃的行为,实指针钻洞缝纫的动作。

3)以:通,既。从( 纵):通,竖向,南北方向。合从:战国时,苏奉游说山东六国诸侯联合抗秦,六国的位置呈南北向,故称合纵。此文字面上借用这合从一词,实际上喻指针能将竖向的东西缝合在一起。

4)衡:通,横向,东西方向。连衡:战国时,秦国为了对付合纵,采纳张仪的主张,与六国分别结成联盟,以便各个击破。秦在六国之西,东西联合,故称连横。此文字面上借用这连衡一词,实际上喻指针缝合横向的东西。

5)见( 现):同,表现,显示。

6)始生钜:指制针的铁很大。成功小:指制成的针很小。

7)尾:指线。剽( 瞟):末稍,指针尖。

8)铦(先):锐利。达( 挞):挑达( 滔挞),畅通无阻、来去自由的样子。赵(掉):通,摇。掉缭:摇曳而缠绕的样子,形容线的长。

9)极:通,急。

10)邅( 沾):转,回旋,指打结。

11)簪:可以把衣服之类别在一起的一种大针。一般的针由这种大针磨细后再打上穿线孔而成,所以说以簪为父。

12)管:盛装针的工具。

13)本章韵脚:堂、裳、行、章、衡、王、良、亡、王,阳部。小、剽、缭,宵部。来、事、翼、极、起、已、母、里、理,之职对转(属职部,其余属之部)。

【译文】
    
在这里有种东西,
    
产生于山岗,放置在内屋厅堂。
    
没有智慧没有技巧,却善于缝制衣裳。
    
既不偷盗也不行窃,却先打洞然后前往。
    
日夜使分离的相合,从而制成花纹式样。
    
既能够联合竖向,又善于连结横向。
    
下能够遮盖百姓,上能够装饰帝王。功劳业绩非常巨大,却不炫耀自己贤良。
    
有时用它,就在身旁;不用它时,它就躲藏。
    
我很愚昧,不知其详,大胆把它请教大王。
    
大王说:
    
这东西是开始产生时很大而它制成后很小的吗?
    
是尾巴很长而末端很尖削的吗?
    
是头部锐利而畅通无阻、尾巴摇曳而缠绕的吗?
    
它一往一来地活动,把尾打结才开始。
    
没有羽毛也没有翅,反复来回很不迟。
    
尾巴一长工作就开始,尾巴打结工作才停止。
    
把大型簪针当父亲,而母亲就是那盛针的管子。
    
既用它来缝合外表,又用它来连结夹里。
    
这是关于针的道理。
    
【原文】

天下不治,请陈佹诗(1):
    
天地易位(2),四时易乡(3);
    
列星殒坠(4),旦暮晦盲;
    
幽晦登昭,日月下藏(5)。
    
公正无私,见谓从横(6);
    
志爱公利,重楼疏堂(7);
    
无私罪人,憼革贰兵(8);
    
道德纯备,谗口将将(9)。
    
仁人绌约(10),敖暴擅强;
    
天下幽险,恐失世英。
    
螭龙为蝘蜓(11)鸱枭为凤皇(12)。
    
比干见刳,孔子拘匡。
    
昭昭乎其知之明也!
    
郁郁乎其遇时之不祥也!
    
拂乎其欲礼义之大行也(13)!
    
暗乎天下之晦育也!
    
皓天不复,忧无疆也。
    
千岁必反(14),古之常也。
    
弟子勉学,天不忘也。
    
圣人共手(15),时几将矣(16)。

【题解】

《佹诗》见于《荀子·赋篇》。《赋篇》包括《礼》《知》《云》《蚕》《箴》五篇赋,后附《佹诗》。关于五篇赋同《佹诗》的关系,前人争议颇多,或以为六篇都是荀子晚年作的一组赋,或以为《佹诗》独立成篇,与前五篇不类,或以为《佹诗》与《小歌》也是并列的两首诗。我们认为,《荀子·赋篇》包括作于不同时期不同地点的两篇作品:前半五首是讔,作于齐宣王朝(319--301)初至齐稷下时;后半为赋,作于其初次适楚、又去而至赵国期间。至于《佹诗》后面的小歌,就是屈原《抽思》中的少歌,与乱辞的性质相同,当然是《佹诗》的组成部分而非独立成篇。

《佹诗》创作的时代背景,《战国策》上有明确记载:齐滑王末年,荀卿因上书齐相不被采纳,遂南适楚,客于春申君。由于谗人的离间,荀卿又不得不离楚去赵。到赵国不久,春申君又使人请荀卿返楚,于是荀卿为书谢春申君,信末附诗一首。《战国策·楚策四》所录送春申君的诗,正是这首《佹诗》的小歌,只是《楚策》系节录,略去了头六句,个别字句略有不同而已。可见这首诗是荀子屡遭谗言、政治上极不得意、心灵蒙受重创之下写的。诗的开篇就描绘大自然颠倒黑白、四时失序,令人可怖的情景。接着描写人类社会贤良受诬受困、奸佞猖狂肆虐。然后以比干、孔子为例,说明圣哲遇时不祥,古今一律,是规律性的社会现象。但作者又坚信,物极必反,正义必将战胜邪恶,光明的天空必将呈现于人间。小歌部分,对前文所讲之意反覆叙说,饱含忧愤地把批判的矛头直接指向楚国统治者,揭露他们是非颠倒、黑白不分,以盲为明,以聋为聪,以危为安,以吉为凶。作者的谢绝之意,表露无遗,而寄意遥深,盖人穷反本也。写法上,比兴象征手法运用成熟而得体,意象生动,情感直率而真挚。句式整齐划一,读来朗朗上口,既有回环往复、整齐和谐之美,又带有浓厚的楚歌情调。其中的一段很像屈原《涉江》的乱辞。因此,它是荀子赋中最有艺术价值的作品。朱熹《楚辞后语》收录了这首诗,并为叙说,盖亦取其出于幽忧穷蹙,怨慕凄凉之意”(《楚辞后语序》)。鲁迅先生在其所著《汉文学史纲要》中这样评论《佹诗》:词甚切激,殆不下于屈原,岂身临楚邦,居移其气,终亦生牢愁之思乎?”明确指出了它可与屈原赋媲美的高度的思想艺术水平。     

  评论这张
 
阅读(13)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018